Icíar Alonso reflexiona sobre el paper dels intèrprets als conflictes
El proper 1 d'octubre, a les 12 h, tindrà lloc la inauguració oficial del curs acadèmic 2014-2015 de la Facultat de Traducció i d'Interpretació a l'aula 2. A l'acte, enguany dedicat a la interpretació, Icíar Alonso, professora de la Universidad de Salamanca, pronunciarà la conferència "No disparen al traductor: visibilidad e identidad de los intérpretes en conflictos bélicos".
Hi intervindran també el rector de la UAB, Ferran Sancho, i la degana de la Facultat, Laura Santamaria. Seguidament, s'inaugurarà a l'exposició fotogràfica "Los cien años de soledad del intérprete: entre la historia y la memoria", que ha estat tutelada per Icíar Alonso i mostra imatges de la tasca realitzada per professionals de la interpretació durant l'últim segle comentades per estudiants de traducció i interpretació.
Professional, docent i divulgadora
Alonso és llicenciada i doctora en traducció i interpretació. Des de 1996 exerceix com a intèrpret i traductora freelance. A la Universidad de Salamanca, imparteix docència sobre tècniques d'interpretació simultània i consecutiva en interpretació per als serveis públics.
La seva recerca està vinculada a tres àrees principals: història de la mediació lingüística i cultural, interpretació en els serveis públics i didàctica de la interpretació. Participa en el grup de recerca Alfaqueque i pertany a la Xarxa Comunica - Observatori Permanent sobre Traducció i Interpretació als Serveis Públics. Ha desenvolupat nombrosos projectes d'innovació didàctica i publicat diversos materials per a l'ensenyament de la interpretació.