Cursos propedéuticos

CURSOS PROPEDÉUTICOS DE IDIOMA B

GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN


CURSO 2024/2025

La Facultad ofrece cursos propedéuticos de Idioma B en inglés, francés y alemán, para que los alumnos de nuevo acceso puedan reforzar su lengua B para seguir el curso sin dificultades.

Podrán acceder los alumnos de francés y alemán que en la sesión de bienvenida o en las tutorías se les haya recomendado realizar estos cursos y los alumnos de inglés que aunque sean aptos en las pruebas de aptitud, así lo indique el coordinador.

La solicitud  y el resguardo de pago se debe entregar antes del 30 de juliol al Suport Logístic i Punt d'Informació de la facultad o por correo electrónico en la siguiente dirección electrònica: documentacio.matricula.fti@uab.cat

Curso propedéutico de alemán: 

Para estudiantes de nuevo ingreso en la FTI – 1r curso, 101482 Idioma B1 Alemán (Grado)

Duración: 60 horas lectivas y 55 horas de aprendizaje autónomo.
Temporada lectiva: el curso tendrá 60 horas lectivas, 35 horas impartidas durante las primeras dos semanas de septiembre y 30,5 horas impartidas durante el 1r semestre, paralelamente a las clases de Idioma B1 para traductores e intérpretes.

Horario: 2, 3, 4, 5 i 6 de septiembre, de 8.30 a 14.00 (con una pausa de 30 minutos) más 30,5 horas durante el primer semestre distribuidas en sesiones de 3 horas.

Presentación y objetivos

El objetivo fundamental de este “Vorkurs”, curso propedéutico, es situar al futuro estudiante de las asignaturas de Alemán B para traductores e intérpretes como primera lengua extranjera, en el nivel adecuado de Idioma Alemán. El curso propedéutico intentará conseguir que los estudiantes puedan seguir el curso del primer semestre con mayor fluidez y provecho para la carrera.
El curso no pretende ser una versión acelerada de la asignatura B1, sino que tiene como meta poner a punto los conocimientos gramaticales y las facultades de comprensión y expresión de los estudiantes para un seguimiento más efectivo tanto de las asignaturas de lengua alemana como de traducción .

Perfil del estudiante

Debe saber comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, empleos, etc.)
Debe saber comunicarse a la hora de realizar tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales.
Debe saber describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas.

Curso propedéutico de inglés: 

Duración: 60 horas lectivas y 55 horas de aprendizaje autónomo. 
Temporada lectiva: el curso tendrá 60 horas lectivas, 30 horas impartidas los dias 2,3, 4,5 y 6 de septiembre, y 30 horas impartidas durante el 1r semestre, paralelamente a las clases de Idioma B1 para traductores e intérpretes .

Horario septiembre: 2, 3, 4,5 i 6 de septiembre de 09:30-13:00 y 14:00-16:30 (30 horas con pausas).
Horario primer semestre: 30 horas, viernes de 15:00 a 17:00.  

Presentación y objetivos:
El curso no pretende ser una versión acelerada de la asignatura Idioma B1 Inglés. El objetivo fundamental de este curso propedéutico es situar al futuro estudiante de las asignaturas de Idioma Inglés B en el nivel adecuado de idioma inglés. El curso tiene como meta poner a punto los conocimientos gramaticales y las competencias de comprensión y expresión escrita de los estudiantes para un seguimiento más efectivo tanto de las asignaturas de lengua inglesa como de las de traducción del inglés al catalán/castellano.

Contenidos:
Los contenidos exactos serán en función de los conocimientos concretos y necesidades de los estudiantes del curso a partir de la prueba de acceso para Idioma B1 Inglés.

Comprensión escrita;
Producción escrita;
Revisión gramatical.

Curso propedéutico de francés: 

Para estudiantes de nuevo ingreso en la FTI – 1r curso, Idioma B1 francés

Duración: 60 horas lectivas y 55 horas de aprendizaje autónomo. 

Temporada lectiva: el curso tendrá 60 horas lectivas:
- 45 horas impartidas durante las primeras dos semanas del mes de septiembre 
- y 15 horas impartidas durante el 1r semestre, paralelamente a las clases de Idioma B1 para traductores e intérpretes.

Horario septiembre: 2,3,4,5 y 6, de 09:30-13:00 y 14:00-17:00 (45 horas, con pausas) 

Presentación y objetivos:

El curso no pretende ser una versión acelerada de la asignatura Idioma B1 Francés. El objetivo fundamental de este curso propedéutico es situar al futuro estudiante de las asignaturas de Idioma Francés B en el nivel adecuado de lengua francesa. El curso tiene como meta poner a punto los conocimientos gramaticales y competencias de comprensión y expresión escrita de los estudiantes para un seguimiento más efectivo tanto de las asignaturas de lengua francesa como de traducción que se imparten durante el primer curso del Grado. La finalidad del curso es tanto el tratamiento de los temas gramaticales básicos para iniciar la titulación de francés como el desarrollo de las habilidades necesarias para el análisis textual y la traducción.

Contenidos:

Los contenidos exactos serán en función de los conocimientos concretos y necesidades de los estudiantes del curso a partir de la tutoría de acceso para Idioma B1 Francés.

Comprensión escrita; producción escrita; revisión gramatical.

El día de la sesión de bienvenida os facilitaremos, junto a la documentación de matrícula, el formulario de inscripción al curso. Podéis presentar este formulario junto con el comprobante de pago:

  • Por el correo electrónico institucional con el vuestro NIU
  • Por correo postal a la siguiente dirección:

Facultad de Traducción e Interpretación
Gestión Académica
Plaza del Conocimiento Edificio K
08193 Bellaterra

Formulario de inscripción de los cursos Idioma B propedéuticos (y horarios)