Nou projecte europeu per augmentar la diversitat lingüística en els continguts audiovisuals
La UAB col·labora en el projecte europeu MOSAIC (A Multilingual, multimOdal centraliSed AI-based hub for the European media Content market) per crear un node d'intercanvi basat en la intel·ligència artificial (IA) per a distribuir, accedir i reutilitzar continguts multimèdia en totes les llengües europees, inclòs el català.
La UAB participa a MOSAIC a través del Grup de Recerca TransMedia Catalonia del Departament de Traducció, d’Interpretació i d’Estudis de l'Àsia Oriental, dirigit per la investigadora Pilar Orero.
El projecte abordarà el repte de la diversitat lingüística a Europa desenvolupant eines de traducció multilingüe, subtitulació automàtica i adaptació de continguts basades en IA. Això inclou la creació de traduccions per a llengües amb menys recursos, com el català, el neerlandès i l'eslovè. Amb aquestes capacitats, el projecte pretén habilitar les emissores i els productors de mitjans de comunicació perquè els seus continguts arribin a un públic més ampli i potenciar l'intercanvi cultural a tota Europa.
El projecte integrarà funcionalitats avançades, entre les quals s'inclouen la subtitulació multilingüe automatitzada, amb la traducció dels continguts emesos a diversos idiomes mitjançant una IA que millora l'accessibilitat per als parlants no nadius; una cerca i navegació millorades amb l’ús de la IA per crear una plataforma fàcil d'usar per buscar continguts multimèdia per paraules clau, elements visuals o context, i l'adaptació i reutilització de continguts que permeti als organismes de radiodifusió crear versions personalitzades i adaptades al context de continguts d'arxiu per a noves plataformes i formats.
El consorci, a més de la UAB, està format per deu socis de cinc països de la UE. Liderats per FINCONS, els radiodifusors són la CCMA de Catalunya, DW d'Alemanya, RTV SLO d'Eslovènia, VRT de Bèlgica i SKY ITALIA. També hi participen les pimes PANGEANIC i CARSA d'Espanya i INFALIA de Grècia.