Impactes del canvi climàtic estudiats usant el refranyer popular
Un estudi de l'CTA-UAB presenta una innovadora forma d'utilitzar el coneixement local incorporat en els proverbis populars per veure els efectes del canvi climàtic a escales locals. L'estudi s'ha publicat aquesta setmana a la revista Regional Environmental Change.
Els refranys sobre qüestions ambientals utilitzats tradicionalment per la població local de les zones rurals d'Espanya són considerats poc precisos i fiables en l'actualitat a causa dels impactes generats pel canvi climàtic. Així es desprèn d'un estudi de l'Institut de Ciència i Tecnologia Ambientals de la Universitat Autònoma de Barcelona (ICTA-UAB) que presenta una innovadora forma d'utilitzar el coneixement local incorporat en els proverbis populars per veure els efectes del canvi climàtic a escales locals.
L'estudi, publicat aquesta setmana a la revista Regional Environmental Change, es va dur a terme a la zona de Sierra Nevada (Granada), un lloc idoni per estudiar el canvi climàtic a través de l'opinió de la població local per dues raons principals. Primer, perquè les regions d'alta muntanya són un dels ecosistemes més vulnerables del món al canvi climàtic i, en segon lloc, perquè Sierra Nevada ha estat històricament una regió on el coneixement local ha estat de gran importància per a la gestió de l'aigua i la producció agrícola.
Els mètodes de pronòstic del temps han estat tradicionalment molt importants per fer front millor a la variabilitat del clima. "Em va impressionar de manera particular els nombrosos indicadors (núvols, patrons de vent, comportament dels animals) que, encara avui en dia, les persones en l'àrea usen per pronosticar el clima", diu Maria Garteizgogeascoa investigadora principal de l'estudi on també van participar els investigadors Victòria Reyes-García i David García del Amo, també de l'ICTA-UAB. Tot i que aquests indicadors encara són utilitzats per la població local, la seva fiabilitat percebuda està canviant. "Ja no paro atenció als senyals d'aigua perquè ja no són creïbles" o "En el passat, el bestiar solia anunciar la pluja, però ara només saben quan plou fins quan ja s’estan mullant, ja que la pluja ara és impredictible", són algunes de les afirmacions realitzades pels habitants de Sierra Nevada que van participar en aquest estudi.
L'estudi va utilitzar la informació que contenen els proverbis locals per explorar els impactes del canvi climàtic en els aspectes climàtics de l'entorn, com la precipitació; en els aspectes físics, com la capa de neu; i finalment, en aspectes biològics, com els períodes de floració.
Per exemple, el refrany “Por Todos los Santos la nieve en los altos, por San Andrés la nieve en los pies” indica l'arribada i abundància de la capa de neu. Segons el proverbi, a principis de novembre (Tots Sants se celebra l'1 de novembre) es pot trobar neu en els cims de les muntanyes i per a final de mes (30 de novembre) normalment aconsegueix altituds més baixes. Els participants van explicar, segons la seva percepció, que el proverbi tot just reflecteix la situació actual, ja que la neu arriba ara més tard i és menys abundant. I, de fet, les dades científiques i la literatura de la regió mostren un retard en els períodes de neu.
El proverbi “Septiembre o lleva los puentes o seca las fuentes”, descriu la variabilitat de la pluja durant el mes de setembre. Segons el refrany, setembre podria ser una època de l'any en què plou molt (es porten els ponts) o gairebé no plou (les fonts s'assequen). Els participants van explicar que aquest proverbi ja no és exacte, ja que amb prou feines hi ha pluja al setembre. I certament, les dades científiques i la literatura sobre la regió mostren que la precipitació ha disminuït en aquesta època de l'any. El mateix podria dir de 19 dels 30 proverbis analitzats en l'estudi.
Així mateix, alguns dels refranys examinats van proporcionar informació sobre els impactes del canvi climàtic encara no descrits pels científics. Per exemple, “Cuando vienen los vilanos es conclusión del verano” codifica el coneixement sobre el període de floració (finals d'agost, principis de setembre) de la flor del card i altres plantes del mateix gènere que presenten vil·lans (estructures piloses per transportar-se a l’aire) Avui dia, la majoria dels participants consideren que aquest proverbi ja no és exacte a causa de les variacions en els períodes de floració, encara que els autors de l'estudi no van trobar literatura local que informés d'aquestes variacions.
L'estudi revela que, encara que els refranys seleccionats són encara ben reconeguts en general, la població rural local els considera poc precisos avui en dia. De manera especial, les persones de més edat i els que treballen en el sector primari creuen que els proverbis que usaven per guiar les seves decisions en el passat ja no són fiables. L'estudi documenta com aquesta percepció de manca de precisió coincideix amb les tendències documentades per la literatura local, regional i científica i els impactes del canvi climàtic documentats a través d'un Observatori del Canvi Global estableix l'àrea en 2007. La precisió percebuda proporciona informació innovadora parell als impactes del canvi climàtic científicament indocumentats a l'àrea.
"Molt pocs estudis, i cap a Espanya, s'han aventurat a estudiar el canvi climàtic a escala local a través de cançons, històries o proverbis. No obstant això, aquest treball mostra que, malgrat algunes limitacions, aquestes formes tradicionals de coneixement local encriptat podrien ser una font útil per fer-ho i una oportunitat per interactuar amb les comunitats locals. Durant la meva feina al camp, els proverbis van resultar ser una eina útil per involucrar els participants en les discussions sobre temes de canvi climàtic", diu Maria Garteizgogeascoa, que espera que aquest estudi, juntament amb la creixent literatura sobre el canvi climàtic i el coneixement local, "contribueixi a donar visibilitat sobre els beneficis i la necessitat de tenir una ciència del canvi climàtic que integri diferents sistemes de coneixement per desenvolupar polítiques contextualitzades a les realitats locals i fer-ho de forma més democràtica”.
Segons la investigadora Victoria Reyes-García "davant la falta de dades meteorològiques del passat, el coneixement tradicional recollit en els refranys i altres formes de saber popular pot ser una font alternativa d'informació per entendre els impactes del canvi climàtic".
Article de referencia:
Garteizgogeascoa M., García del Amo D., Reyes García V. Using proverbs to study local perceptions of climate change: a case study in Sierra Nevada (Spain). Regional Environmental Change. (2020) https://link.springer.com/article/10.1007%2Fs10113-020-01646-1
La UAB, amb els Objectius de Desenvolupament Sostenible
- Acció climàtica