University Master's Degree in Audiovisual Translation

A unique academic programme that will aid you in becoming a specialist in translation and audiovisual accessibility, offered by lecturers of renowned national and international prestige 

 

Content Official Master's Degree in Audiovisual Translation

Study guides

The information currently available corresponds to the subjects offered during the 2024/25 academic year. If you wish to consult the information included in a study guide not found on the list, please visit the Digital Repository of Documents. The complete information of all the subjects of the Degree can be consulted in the Study Plan and timetables section.

The information on the languages used in each subject can be found in the study guide for each subject.

 43820 - Applied Tools and Methodology for Audiovisual Translation 

 43818 - Applied Tools and Methodology for Audiovisual Translation 

 44383 - Audio Description and Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing B-A

 44379 - Audio Description and Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing B-A

 44378 - Dubbing and Subtitling B-A

 44382 - Dubbing and Subtitling B-A

 43765 - Master's Degree Dissertation

 43772 - Master's Degree Dissertation

 44380 - Multimedia and Videogame Localisation B-A

 44384 - Multimedia and Videogame Localisation B-A

 44385 - Superimposed Voices and Respeaking B-A

 44381 - Superimposed Voices and Respeaking B-A

 43764 - Theory of Audiovisual Translation

 43771 - Theory of Audiovisual Translation