Plan de estudios Máster Oficial - Traducción y estudios interculturales
Descripción del máster
El máster es de 60 créditos a cursar en un único curso en dos semestres de 30 créditos cada uno. El objetivo del Máster de Traducción y Estudios Interculturales es formar profesionales, académicos e investigadores que puedan insertarse directamente en el mercado laboral o en actividades de investigación en el campo de la Traducción y los Estudios interculturales.
El Máster consta de dos especialidades, una enfocada al ejercicio profesional, Traducción y Mediación Intercultural, y otra a la investigación, Traductología y Estudios Interculturales. El estudiante tendrá que escoger una de las dos especialidades, obligatoriamente. La especialidad de Traducción y Mediación Intercultural responde a la especialización que exige actualmente el mercado laboral de la traducción, y la necesidad de mediación intercultural que comportan los flujos migratorios. La especialidad de Traductología y Estudios Interculturales responde a la consolidación de las disciplinas de Traductología y Estudios interculturales como campos científicos. Tiene por objetivo formar especialistas del conocimiento y la investigación en Traductología, en los aspectos socioculturales del contacto entre culturas y en la transferencia intercultural.
En el máster se contemplan dos lenguas B (chino e inglés) y una lengua A (español).
Definiciones de lenguas A y B.
Lengua A: Lengua materna, o con dominio similar a la lengua materna.
Lengua B: Lengua extranjera.
Inicio de curso
16/09/2024Horarios
Las clases comenzarán el 19 de septiembre de 2022.
Estructura del plan de estudios
Carácter | Créditos |
Obligatorios | 15 |
Optativos | 30 |
Trabajo de fin de máster | 15 |
TOTAL | 60 |
Especialidad en Traducción y Mediación Intercultural
Denominación de la asignatura | Créditos | Carácter |
Bases para el Estudio de la Traducción, la Traductología y los Estudios Interculturales B-A | 15 | OB |
Trabajo de Fin de Máster | 15 | OB |
Modalidades de Traducción B-A | 15 | OT* |
Traducción Especializada e Interpretación en los Servicios Públicos | 15 | OT* |
* Obligatori de especialidad
Especialidad en Traductología y Estudios Interculturales
Denominación de la asignatura | Créditos | Carácter |
Bases para el Estudio de la Traducción, la Traductología y los Estudios Interculturales B-A | 15 | OB |
Trabajo de Fin de Máster | 15 | OB |
Ámbitos de Investigación de la Traductología y de los Estudios Interculturales | 15 | OT* |
Fundamentos de la Traductología y de los Estudios Interculturales | 9 | OT* |
Iniciación a la Investigación | 6 | OT* |
* Obligatorios de especialidad
OB: Obligatorios
OT: Optativos