Fondo David Rosenthal
David H. Rosenthal (1945-1992), poeta, ensayista, crítico musical y traductor del catalán al inglés. Es conocido por sus traducciones de grandes escritores catalanes como Mercè Rodoreda, Joan Perucho, Joan Sales, Vicent Andrés Estellés y J. V. Foix. Su obra más destacada es la traducción al inglés de la novela de caballerías Tirant lo Blanc, con ediciones de bolsillo en los EE. UU. y en Reino Unido.
Descripción del fondo: El fondo incluye algunas traducciones manuscritas y mecanografiadas, así como juegos de pruebas de sus principales obras traducidas, como Tirant lo Blanc, El llibre de les bèsties, Incerta glòria, La plaça del diamant y El carrer de les camèlies, entre otras. Sus cuadernos contienen escritos inéditos.
Fecha de incorporación del fondo: 2008
Biblioteca depositaria: Biblioteca de Humanidades
Derechos: El usuario se compromete a utilizar esta documentación solo con fines investigadores, a citar la procedencia si la divulga, y a entregar a la Biblioteca cualquier trabajo que resulte de su consulta. La consulta o reproducción de los documentos no supone la obtención de ningún derecho referente a la propiedad intelectual del contenido de los documentos. Cualquier utilización contraria a la legislación que la regula y a los derechos que genera será responsabilidad del usuario.