Les biografies de quatre dones àrabs destacades arriben a la Viquipèdia gràcies a alumnes de la FTI
Les estudiants de l’assignatura d’Idioma i Traducció C4 (Àrab) han traduït quatre biografies de l’àrab al castellà i al català. Cadascuna de les quatre entrades noves se centra en dones àrabs que destaquen per la seva lluita humanitària.
25/06/2020
Malgrat els canvis que ha comportat la docència virtual, les alumnes de l’assignatura Idioma i Traducció C4 d’àrab, guiades per la professora Anna Gil-Bardají, han tingut l’oportunitat de traduir quatre biografies de dones àrabs. Totes quatre destaquen en algun àmbit del coneixement o per la seva lluita en defensa dels drets humans i la justícia social. Així, amb aquestes traduccions al castellà i al català es reconeixen les seves respectives lluites.
Els perfils triats per aquest treball han estat els d’Asma Beljoja i Nabila Espanioly, activistes pels drets de les dones als països àrabs, el de la periodista Atwar Bahjat i el de l’activista pels drets humans Khadija Ryadi. A través d’aquestes traduccions, a més de posar en pràctica les estratègies de traducció de l’àrab apreses al llarg del curs, les estudiants de tercer d’àrab han pogut descobrir i fer conèixer al públic català i hispanoparlant la trajectòria exemplar d’aquestes quatre dones.
Des de la FTI celebrem l’èxit d’aquest projecte i volem felicitar el grup de tercer d’àrab per la seva implicació i entusiasme per a dur-lo a terme. A més, volem recordar que aquest és el segon projecte de traducció de biografies de dones a la viquipèdia en què participa la comunitat de la nostra Facultat. L’enhorabona, per moltes més iniciatives així!