Jornada "Joves intèrprets: la intermediació lingüística com a eina d'inclusió en la diversitat" organitzada pel grup de recerca MIRAS
Jornada "Joves intèrprets: la intermediació lingüística com a eina d'inclusió en la diversitat" organitzada pel grup de recerca MIRAS.
![Jornada Joves intèrprets: la intermediació lingüística com a eina d'inclusió en la diversitat. Organitzada pel grup de recerca MIRAS](https://www.uab.cat/ca/traduccio-interpretacio-estudis-asia-oriental/img/jornada-joves-interprets-intermediacio-linguistica-eina-dinclusio-diversitat-organitzada-pel-grup-recerca-miras/img-poster1.png)
El dia 27 de juny, de 9 a 14 hores, tindrà lloc a l’aula 004 de la Facultat de Traducció i d´Interpretació la jornada “Joves intèrprets: la intermediació lingüística com a eina d’inclusió en la diversitat”, organitzada pel grup de recerca MIRAS.
Aquesta jornada posa el punt final a dos dels projectes de recerca en els quals ha estat treballant el grup en els últims anys: l’associació estratègica EYLBID, cofinançada pel programa Erasmus + de la Unió Europea (2019-1-ES01-KA201-064417) i el projecte ILM finançat pel Ministeri de Ciència, Innovació i Universitats (RTI2018-098566-A-I00).
A banda d’una conferencia a càrrec de Marjorie Orellana, de la UCLA School of Education and Information Studies, la jornada comptarà amb diverses comunicacions en les quals es presentaran els resultats dels projectes i els materials creats.
Es tancarà la jornada amb una taula rodona en la qual participaran joves intermediaris lingüístics i intèrprets professionals que van iniciar-se en la interpretació durant la seva infantesa i adolescència.