Màster Universitari en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció

Formem especialistes en gestió de projectes lingüístics multilingües i experts en tecnologies de la traducció

Informació general

  • Màster Universitari UAB
  • Crèdits: 60 ECTS
  • Inici de curs 17/09/2024
  • Inici de la preinscripció 05/02/2024
    Veure el calendari
  • Estat de la preinscripció: Oberta
  • Places: 30 places
  • Preu: 27,67€ per crèdit (estudiants UE o residents). Curs 2024-2025.
    75€ per crèdit (estudiants no UE no residents). Curs 2024-2025.

  • Idioma: Català (40%), Castellà (40%) i Anglès (20%)
  • Modalitat: Presencial

  • Centre docent: Facultat de Traducció i d'Interpretació
 Màster Oficial - Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció

Vols aconseguir un perfil professional competitiu en el sector dels serveis lingüístics multilingües? Vols formar part de la revolució tecnològica que està canviant el panorama de la traducció? 

Al màster rebràs una formació completa i directament aplicable al món laboral, impartida per reconeguts professionals i acadèmics experts en Tradumàtica.

Aprendràs a:

  • Gestionar projectes multilingües
  • Fer servir les tecnologies més utilitzades en la indústria de la traducció
  • Traduir productes digitals
  • Localitzar videojocs, webs, apps i software
  • Conèixer els reptes de l’enginyeria de la localització
  • Treure profit la traducció automàtica i la post-edició
  • Maquetar i gestionar arxius gràfics
  • Gestionar tota mena de formats traduïbles
  • Controlar la qualitat dels projectes de traducció
  • Aplicar amb èxit les claus del màrqueting digital

El Màster en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció és un màster de referència internacional des dels seus inicis el 2001 i pertany a la xarxa European Master’s in Translation.

 

Empreses que col·laboren amb la docència del màster

Imatge memoqLogo phraseLogo Trados

Sortides professionals

Més del 90% dels antics alumnes del màster treballen actualment en el sector dels serveis lingüístics, en concret en els següents perfils:

  • Gestor/a de projectes lingüístics multilingües
  • Traductor/a freelance
  • Traductor/a en plantilla en empresa (in-house)
  • Enginyer/a de localització i responsable informàtic
  • Responsable de sistemes de traducció automàtica
  • Post-editor/a de traducció automàtica
  • Revisor/a de qualitat
  • Verificador tècnic (tester)
  • Maquetador (DTP)
  • I altres perfils integrats en diferents departaments d’empreses de serveis lingüístics, gestionant recursos humans, contractació, vendes, etc. 

Testimonis

Beques específiques d'aquest màster

Demanar beca - matricular-se com a becari

Acreditació per matricular-se com a becari

Universitat coordinadora:

Universitat Autònoma de Barcelona

Qualitat

Segell d'AQU Catalunya del Màster Oficial - Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció Segell Qualitat EMT Accedir a l'apartat de El màster en xifres

Més informació