El Cònsol general del Japó, Sr. Yasushi Sato, va fer una conferència sobre la interpretació com a eina de la diplomàcia.

Imatge del Sr.Yasushi Sato

El divendres dia 10 de novembre de 2023, el cònsol general del Japó a Barcelona, el senyor Yasushi Sato, va venir a la nostra facultat a fer una conferència titulada “La interpretació com a eina de la diplomàcia-experiències d’un diplomàtic”.

 

10/11/2023

Primerament, la nostra degana, Olga Torres, va obrir amb una frase cèlebre de Nelson Mandela: "Si parles a un home en una llengua que entén, el missatge arriba al seu cap. Si li parles en la seva llengua, li arriba al cor". També va afegir unes paraules d'agraïment dirigides al Cònsol que Elena Hernández, professora de la facultat i intèrpret professional, va traduir i interpretar al japonès.

A continuació, Yasushi Sato, va començar la conferència amb una breu revisió a la seva trajectòria. Va néixer al barri de Kyoto de la ciutat de Tòquio, que en aquell moment no era una ciutat tan cosmopolita com és ara. Es va graduar en Dret  i després es va incorporar al servei diplomàtic del Japó. Un any més tard, l'any 1985, va ser enviat a Espanya amb la missió d'aprendre la llengua espanyola durant dos anys a la ciutat de Saragossa.

Posteriorment, el van traslladar a Amèrica Llatina, concretament a Uruguai i, des de llavors, ha treballat en diferents països hispanoparlants (Xile, Perú, etc.). Els dos anys a Saragossa li van permetre aprendre significativament la llengua espanyola i a Amèrica va aprendre múltiples expressions autòctones que li van permetre apreciar la gran riquesa i diversitat de  l'idioma. Finalment, el juliol de 2020, va tornar a Espanya, on va esdevenir cònsol general del Japó a Barcelona, que és el càrrec actual.

Un cop va explicar la seva trajectòria, va compartir amb els assistents anècdotes, records i consells a partir de la seva experiència en tasques d’interpretació en actes diplomàtics.  Va parlar sobre la importància de saber interpretar de manera correcta perquè "parlar i interpretar són dues coses diferents" i "saber parlar un altre idioma no és suficient per a ser intèrpret".

Finalment, Marta Arumi, catedràtica d’interpretació del Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental de la Universitat Autònoma de Barcelona, va moderar les preguntes del públic, que el Sr. Sato va anar contestant molt amablement, i va concloure l’acte.

Va ser una conferència molt gratificant i des de la facultat volem agrair al Sr. Yasushi Sato la seva presència, sempre és un gran honor per a nosaltres.